Volete Scoprire di più sul lavoro in Eisenmann?

Abbiamo chiesto ai nostri collaboratori la loro opinione:

Impostazioni salvate
Privacy dei dati

Informativa sui cookie: Utilizziamo i cookie sul nostro sito web. Alcuni di essi sono necessari, mentre altri ci aiutano a migliorare la nostra esperienza online. Puoi accettare tutti i cookie cliccando sul pulsante "Accetta tutti", oppure puoi effettuare la tua selezione e salvarla cliccando sul pulsante "Accetta selezione"..

PURCHASING

VOLKER

In qualità di acquirente strategico, contribuisco alla crescita dell'impianto pezzo dopo pezzo, occupandomi dell'approvvigionamento dei componenti necessari. Il mio lavoro è caratterizzato da una conoscenza tecnica in continua crescita e dall'ulteriore sviluppo della nostra rete di fornitori qualificati per grandi opere, costruzioni in acciaio e montaggi. È particolarmente emozionante quando, in qualità di interfaccia con i nostri partner, mi occupo direttamente dei nostri cantieri in Europa. Facendo parte di un team affiatato, posso contare su processi decisionali rapidi e su una comunicazione rispettosa tra colleghi. In questo modo, lavoriamo automaticamente fianco a fianco per raggiungere il nostro obiettivo comune: fornire la soluzione ottimale ai nostri clienti.

PRE ASSEMBLY

MICHAEL & BENJAMIN

I nostri sistemi sono personalizzati in base alle esigenze dei clienti. Cambiano frequentemente a causa delle variazioni del mercato e ci pongono nuove sfide quando vengono messi in funzione. Le idee innovative per un'integrazione intelligente nei processi esistenti sono la nostra massima priorità. Anche dopo anni di esperienza, impariamo sempre qualcosa di nuovo. Ed è proprio questa gradita diversità che rende il nostro lavoro così entusiasmante. E ci fa sentire orgogliosi di contribuire all’allestimento di grandi impianti di produzione.

Il supporto incondizionato del team e dei nostri superiori ci offre una solida base per un approccio indipendente, anche nei progetti più complessi ed è la nostra motivazione quotidiana.

SERVICE

ROLAND

Subito dopo aver completato la mia formazione come montatore di strutture in acciaio, ho subito imparato a conoscere tutti i tipi di sistemi durante i miei primi incarichi come montatore.

Oggi, in qualità di tecnico ambientale nel settore del pretrattamento/WWTP/CDP, mi assicuro che i nostri sistemi funzionino in modo conforme alla norma WHG (WHG = norma sulla gestione delle acque) e nel rispetto delle risorse in tutto il mondo. Non appena si rende necessaria l'ottimizzazione per rendere più efficace il trattamento delle risorse idriche, lavoro a stretto contatto con i miei colleghi e propongo idee nuove in modo costruttivo e sempre corretto. Forniamo consulenza ai nostri clienti sull'uso conforme alla legge dei prodotti chimici e contribuisco a garantire il corretto svolgimento delle procedure di approvazione. Mi piace il mio lavoro. Mi dà anche la possibilità di crescere con ogni nuova sfida.

ENGINEERING

MARCO

La complessità dei nostri impianti, che hanno le dimensioni di vari campi da calcio e sono alti diversi piani, è sempre sorprendente. Nessun impianto, nessuna sede, nessun progetto è uguale all'altro, il che ci pone sempre di fronte a nuove sfide. Insieme, in gruppo, troviamo soluzioni e approcci che ci consentono di spostare di continuo i limiti di ciò che si suppone tecnicamente possibile. Questo rende anche il mio lavoro unico e ogni giorno appagante e ricco di nuove emozioni.

LOGISTICS

BÜLENT

Il mio lavoro mi ricorda un po' il gioco del Tetris! Non appena il controllo di qualità dei nostri reparti di verniciatura è completato, verifico che i singoli componenti siano immagazzinati in modo sicuro e trasportati ai cantieri in tempo utile. In questo contesto, mi adopero con lungimiranza per garantire che la gestione sul posto avvenga senza problemi, collaborando così da Böblingen a stretto contatto con le aziende di logistica di tutto il mondo. Il mio lavoro è interessante e si svolge principalmente in ufficio, in officina per la produzione di imballaggi personalizzati o con il transpallet e il carrello elevatore nel magazzino a scaffali alti. Grazie alla fiducia del mio responsabile e tenendo sempre a mente la data di consegna desiderata, lavoro in modo praticamente autonomo.

Molti dei miei colleghi fanno oggi parte del mio gruppo di amici. In Eisenmann mi sento a casa.

SPARE PARTS

PETRA

Dopo aver lavorato per molti anni nel reparto Acquisti, sono tornato alla Eisenmann GmbH dopo una breve pausa personale. Ho cambiato settore (professionale) e ora mi occupo dei nostri clienti nel reparto Vendite. E con passione! Dopo una fase di formazione approfondita, sono riuscita a inserirmi rapidamente nel nuovo settore grazie alle mie conoscenze tecniche e, naturalmente, alla mia sensibilità nella comunicazione con un i partner commerciali più diversi. Sempre con l'obiettivo di ottenere il massimo possibile per i nostri clienti, godo di un elevato grado di autonomia decisionale e dei vantaggi di un lavoro molto autonomo. Inoltre, apprezzo la libertà di poter lavorare con orari flessibili, da casa, in viaggio o in ufficio. Dal momento che in azienda comunichiamo in modo molto trasparente a tutti i livelli e manteniamo un rapporto di fiducia e apprezzamento reciproco, mi sento completamente a mio agio.

SALES

MARCEL

In qualità di referente unico, faccio tutto il possibile per sviluppare soluzioni personalizzate per i miei clienti. Posso contare su un team affiatato di responsabili di prodotto e layout, in cui la comunicazione alla pari è una priorità assoluta.

Inoltre, in Eisenmann le capacità e le idee individuali sono apprezzate a prescindere dalla posizione ricoperta e sono considerate la base per un ambiente di lavoro creativo e produttivo. La mia attività mi offre molte opportunità di ulteriore crescita, sia attraverso una formazione mirata che attraverso progetti sempre nuovi e stimolanti. Sì, mi piace molto.

 

ROBOTICS

MIRJAM

Nel mio lavoro part-time come programmatrice di robot, apprezzo la varietà di compiti e la diversità dell'ambiente di lavoro, sia in ufficio che nel centro tecnico dell'azienda. Insieme ai miei colleghi lavoro a soluzioni di automazione specifiche per i clienti, dalla pianificazione all'esecuzione della configurazione di prova in fase di pre-assemblaggio. Le riunioni di rete e gli scambi periodici con i principali produttori sono utili per integrare gli sviluppi del mercato nei progetti dei clienti. Ciò che apprezzo in modo particolare è che la mia esperienza è integrata e apprezzata nelle decisioni strategiche.

PEOPLE & ORGANIZATION

RAMONA

Mi piace lavorare alla Eisenmann perché posso mettere a frutto le mie conoscenze e competenze nei settori dello sviluppo del personale, del coaching e della salute. Apprezzo in modo particolare il mio team davvero speciale, in cui non solo lavoriamo in modo efficiente, ma anche ci divertiamo e ci impegniamo insieme nelle varie attività. La collaborazione trasversale con molti altri colleghi simpatici rende la quotidianità lavorativa ancora più piacevole. Eisenmann mi offre l'opportunità di crescere sia professionalmente che personalmente. Mi sento del tutto a mio agio e profondamente apprezzata.

GENERAL SITE MANAGEMENT

THOMAS

Già da giovane scout avevo nel sangue il desiderio di viaggiare e un approccio pratico alla vita. Sudafrica, Brasile, Stati Uniti, Cina: la magia di lavorare in paesi stranieri, dove la gente va in vacanza, continua ancora oggi e mi motiva ogni giorno.

Ogni cantiere presenta le proprie sfide. È qui che tutto il lavoro di pianificazione e preparazione dei vari partecipanti al progetto viene alla ribalta. Poi bisogna tirare le fila, prendere decisioni spontanee e molto indipendenti e prendere l'iniziativa. Per me è molto gratificante vedere lo sviluppo di un edificio industriale vuoto fino all'avvio della produzione. E naturalmente non vedo l'ora di ritrovare la mia "famiglia del cantiere", composta dai miei colleghi che hanno contribuito alla realizzazione del progetto e che è cresciuta nel corso degli anni. Sono il mio sostegno lontano dalla mia famiglia e dai miei amici.

PROJECTMANAGEMENT

PHILIPP

Ogni nuovo progetto è un viaggio che inizia con un'idea e termina con il collaudo finale. In qualità di project manager esperto e membro di un team altamente specializzato, sono coinvolto in tutte le fasi e condivido la responsabilità per la messa in servizio dei nostri impianti nel rispetto delle esigenze dei clienti. Ogni fase porta con sé le proprie sfide e compiti elettrizzanti. Questo mi permette di sviluppare costantemente le mie competenze e di metterle a frutto a vantaggio dei nostri clienti. In particolare, l'affidabile collaborazione con i team di progetto e lo scambio di informazioni con la direzione mi danno grande sostegno. Questo mi permette di mantenere la calma e di concentrarmi sulle cose importanti, anche in progetti difficili.

ENGINEERING SUSTAINABILITY & SIMULATION

ALAN

Le mie radici in Eisenmann affondano nella simulazione di essiccatoi per pezzi pesanti. Dal 2023 svolgo il ruolo di Team Leader Sustainability & Simulation mi occupo principalmente di sostenibilità e gestione efficiente delle risorse nei reparti di verniciatura. Sono particolarmente motivato dalla stretta collaborazione nel mio team di giovani talenti e "veterani" esperti, su cui posso contare in ogni situazione. Ci completiamo a vicenda e impariamo gli uni dagli altri. Questo porta a nuovi approcci, che vengono anche attivamente sostenuti dal nostro management. In questo modo, affrontiamo ogni nuova sfida e richiesta esigente del cliente con gioia e serenità. Questo rende il lavoro quotidiano emozionante e varrio.

You are using an outdated browser. The website may not be displayed correctly. Close